表現する編み物へ!


by am-tm
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

<   2007年 06月 ( 4 )   > この月の画像一覧

b0029036_1081822.jpg


せっかく、ページを開いてくださったのに
何もお見せできないのは、ほんとに申し訳ないです。

Thank you for taking the trouble to open my blog now,
though I’m sorry for not showing yet anything.

只今、悪戦苦闘中!!
Now, I’m struggling with a new work!!

マクラメのパーツを入れるために急遽、仕事場をしつらえました。
木の長椅子はあるときは飾り棚になったかと思えば、あるときは荷物の置き場に…
今回は、椅子です・・・^^

A wooden bench,sometimes becomes a table for display,
or becomes a luggage rack.
So this time that is my working chair with setting up
a desk for doing macramé. ^^

ウサギ小屋活用法お見せします・・・^^
Let me show you a small space in our hutch to good use… ^^
b0029036_1085167.jpg

[PR]
by am-tm | 2007-06-25 10:11 | マクラメ・macramé | Comments(16)
Irish Crochet Lace Motifs 128
b0029036_10152411.jpg

Crochet Patterns Book Motifs Edgings 300
b0029036_10154591.jpg



日本の編み物の本が世界中から熱い視線を浴びています!
ビューティフルなことと製図や編み図が詳しく出ていて素晴らしいと絶賛されています。

Japanese crochet books have received high praise from all over the world!
“They are beautiful and they’re all clearly charted!”

アマゾン.コムで世界中の本が手に入るわけですから当然ですね。
しかし、困ったことに、洋書やさんに置いてある本が少なくなりました。
買うときは、中身を確かめたいです!

It is quite right we can immediately get foreign books at Amazon.com.
But we cannot see the contents of book at the shelves of foreign books corner,
those books have been the least displayed.

その気持ちは、誰でも、同じで、お薦めは何か聞かれますと・・・・
ううむ!
So what I should recommend… if people live overseas would ask me it …uum!

私は、古い本を何度も繰り返し見ています。もう、ぼろぼろです!^^
新しいものを見ても、結局、下の4冊があれば、怖いものなし!

“手あみ”の2冊は絶版のようですが、“モチーフ”の2冊は改訂版が出ているようです。

I’ve looked at and checked it out again and again these old books!
They are shabby!
These books are already out of print.
b0029036_10213382.jpg


これがわたしの、お薦めです!一番上の写真は改訂版です。
I do recommend these crochet books!
Revised edition books photos are top.
b0029036_10215521.jpg


*以上 日本ヴォーグ社刊
*Nihon Vogue-sha publisher
[PR]
by am-tm | 2007-06-19 10:31 | その他・other | Comments(16)
飽きずに眺めているサイトがあります。
複雑曲線さんご礁・・・というのは自分で、わかるように訳した言葉。
見るたびに、イマジネーションを揺さぶられる感じがします。

I’ve been looking at the site again and again, so that I’ve been moved by it each time.
HYPERBOLIC CORAL REEF


これも、同じ人が編んだものみたいです。
お気に入りに入れっぱなしはもったいない!

This site is also same person’s crochet I’ve long left it on my bookmark.

一番上のTHE INSTITUTE FOR FIGURINGのページ 左下の
インデックスのREEF GALLERIESも順に開けて見てくださいね。

Upper site’s THE INSTITUTE FOR FIGURING on the left bellow,
REEF GALLERIES you should open follow the order.

Crochet Hyperbolic Reef(IFF-G3)
Crochet Reef Taxonomy(IFF-G9)
Crochet Reef Taxonomy Gallery Two(IFF-G10)
The Andy Warhol Museum Gallery(IFF-G11)

*G9からG11はそれぞれ、画面左のところをクリックしてください。

私の近況・・・・recent of me
[PR]
by am-tm | 2007-06-13 10:38 | ハイパーボリック・hyperbolic | Comments(16)
b0029036_1736368.jpg


起き上がって外を見ているけれど・・・
花たちは外に出たがっているのでしょうか・・・・?

Though flowers all have looked at outside, I’ve been wondering they might have wanted to go out?

2007フリーフォーム・オンライン・ショーに出したスクランブルを発展させました。

I’ve developed it from my scrumbles in 2007 International Freeform Crochet Exhibit; Online show.

b0029036_17441942.jpg


無理やり、ベストになってもらいましたが、
花たちに申し訳ないことをしたような・・・。

If I might have forced them to be a vest, I would apologize them for my having done so...

モノクロ     monochromatic!
[PR]
by am-tm | 2007-06-04 17:46 | フリーフォーム FreeForm