表現する編み物へ!


by am-tm
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

<   2008年 06月 ( 4 )   > この月の画像一覧


きょうは、ナウマさん のところ参りましょうか?

アルゼンチンに住んでおられるようで、言葉はスペイン語・・・
ちっとも、わからないけど^^・・・右上にInglés(English) 英語ボタンがあります。
(それでも、よくわからない、なぁ・・・)

Today, may I present Nauma’s blog to you?
She lives in Buenos Aires, Argentine.
I can’t understand Spanish at all, but there is Inglés(English) button.

b0029036_17165417.jpg


ところがです、これなら、わかる!!^^

*こちらの写真を3枚ほど下がって、 You tubeの三角形のボタンの押す!
スピーカーも必ず、つけて聞いてください。

彼女の赤ちゃんになったつもりで聞くと、あ~ら、不思議なことに
言葉がわかるのです!!^^

However, it’s a miracle!
You could understand her words all
if you intended to be her baby!!:)

それにしても、マチルダちゃん、かわいすぎる~~^^→ラベル(LABEL CLOUD)=Matilda
What adorable baby, Matilda!!

で、もって、そのラベルの中からFreeform crochetを選んでびっくり!
b0029036_17174368.jpg


我がammit.exblog.jpが紹介されているでは、ありませんか~^^

I push Freeform crochet on LABEL CLOUD at her site.
Wow! Surprised! I found my address of “ammit. Exblog.jp”!

さらにスクロールダウンして写真を見てみると、すでに
ナウマさんもジーンズと編み物を組み合わせているではありませんか!
写真の日付は2007年1月29日・・・

私がヤーン・マガジンの依頼を受けて編んでいたのは、2007年3月ごろで、本が出たのが6月末だったような記憶があります・・・!

And then scroll it down, I was amazed at her work that
she already had combined a part of jean wear and crocheting!!

I have remembered to have knitted collar and cuffs
on the jean jacket was offered from Yarn Magazine in March.
And that magazine issued the end of June 2007!

b0029036_17193671.jpg


このころ、まだ、ナウマさんのことは何も知りませんでしたが
日本とアルゼンチン 遠い国であるはずなのに、
なんだかすごく身近に感じているこのごろです!

I couldn’t know anything about Nauma then!
Now, I feel her who is close to me
even if each countries are quite distance!
[PR]
by am-tm | 2008-06-28 17:35 | その他・other | Comments(12)

進める     advance

b0029036_16463176.jpg


このブログを見ている方の多くは、
簡単!!と思ってごらんになられているかもしれません。

Everyone who has seen this blog
might think about upper thing is easy to make!!

それで、終わりではなくて、
次は、簡単なことをどのように発展させるか・・・
考えてみてはいかがなものかと~

But I really think it’s not finished.
Would you consider the next advances of it?

たとえば….さらに、一回り、大きくしたり・・・
For example, you make it grown much bigger, or…
b0029036_16473170.jpg

b0029036_16475782.jpg


花だけ繋いで、レイ風スカーフ.

Join a part of flower one after another,
so it likes lei flowers!
b0029036_16482887.jpg


それが きっと 自分のオリジナルに繋がる源だと思います♪

It will be sure your original work!

ワークショップ後記 postscript of workshop
[PR]
by am-tm | 2008-06-21 16:54 | 作品・work | Comments(22)
_物語_ _fiction_

b0029036_10432741.jpg


手を繋ぎ、踊りあかしたクロシェット町の住人たちでしたが・・・・
その後、にっちもさっちも いかなくなりまして 行き詰ってしまいました。


CROCHET Town’s habitants were getting on with holding hands
each other and with dancing everyday…
but all things were at a standstill later in there….

b0029036_10445377.jpg


そこを通りがかった亀仙人の^^、規律と規則の教えにより、
無事に秩序ある共同体として住人に平和が戻りました。_めでたし、めでたし。
(何か、無理やりだなぁ^^)

Then, Turtle Hermit just passed by there and taught them the discipline and the rules.
There was changed well-ordered nation!
The habitants seemed to have lived peacefully_Happy end :)

*****
しかし、規律と規則は時によっては、退屈なものであるらしく、
これを編んでいる間中、何度も眠気に襲われたのでした。
自分の、自分による、自分のためのスカーフ出来上がり。

But I occasionally think the discipline and the rules get me bored!
So those made me often feel drowsy while I was crocheting it.
That scarf of myself, by myself, for myself, was made like this!



*お知らせ    workshop
簡単なかぎ針編みのワークショップをします!
デザートかブランチをいただきながら、かぎ針編みも
楽しめます~!!

詳細はTabelaHPで!
[PR]
by am-tm | 2008-06-12 10:57 | アトリエ.ExciteAtelier | Comments(8)

その途中過程はこちら、でした!
まだ、公開前だったので、見えにくくモザイクをかけました。^^

I’ve showed before obscured photo, when I couldn’t open it here
so that hasn’t done online yet!


もう少し見易くすると・・・これ!
I put it on more clearer picture!
b0029036_169142.jpg


実は・・・この様な途中の状態でした・・・。
It has really been on the way to freeform.
b0029036_1693677.jpg


今年のテーマは『“あなたの目を通して”(直訳^^)、
作品の写真とそれについて一言(俳句やポエムがお薦め)を付けること』

*私のポエムは、“暇だの忙しいだの言わずに編み物しています~!”
と言いたかったのですが、通じているかな・・・

The theme of this year was “Through Your Eyes”!
Along with photo, needed to write a 75-100 word about the piece.
(Haikus and Poetry are especially encouraged.)

モデレーターのマイラさんは“このチャレンジは
FFC(フリーフォーム)のメンバー誰にでも開かれ、
力量に関係なく、メンバーを勇気づけるものである”とおっしゃっています。
だから、その方面で活躍中のプロも、入会したばかりのかぎ針編みのビギナーも
同じステージにいます。
それこそ“自由”を楽しむことだと思います!

Myra (Moderator) says, “As always the challenge is open to
everyone who's a member of this list and all are encouraged to
join in regardless of your skill level.”
So some famous freeform artists and the newbies
are on the same stage!
I think that’s exactly what it enjoys “Free”!

昨年と同じ画面が出ますので、さらに、その右の“Click Here to Enter”を押してくださいね!

今年は、これをにしたそうです!!

This show also has been featured in the book!


その、収益は100% ウーマン・フォア・ウーマンに寄付するのだそうです!

And I hear that 100% of the profit from the sale of the book
goes to Women For Women International!


自分で楽しんで、何か人のために役立つことがあると聞いて、
参加を決意しました!

I decided to join in it if I could help others something
by my enjoyment and my crocheting!

興味を持たれた方、本が欲しい方は
こちらに直接注文されるか
または、注文希望の方はam_tm_mitsuko@yahoo.com までメールでお知らせください。
秘密厳守で、詳しい連絡をさせていただきます。

参考までに、1ドル=105円として、ソフトカバーで25.95ドル
プラス送料で、3,260円くらいです。

I hope you purchase it if you would be able to do so! Thank you.

床に置いたとき on the floor
[PR]
by am-tm | 2008-06-01 16:45 | 2008FFCrochetExhibit | Comments(16)