表現する編み物へ!


by am-tm
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

<   2008年 12月 ( 4 )   > この月の画像一覧

もう、いくつ寝るとお正月♪
We have a week left until a new year!

その前に、例年のように大掃除しなければ~!
Before that, I must clean-up rooms as a yearly event!

の つもりが、小さな箱を発見!
But I’ve found the small box!

b0029036_923961.jpg

制作途中で 気持ちが変わり、箱の中で眠っていたものです・・・

These motifs have been slept in there so that I changed
my feeling on my way to have tried making something...

つい、写真を撮ったり、ながめたり・・・
あげくのはてに、寝た子を起こすのも申し分けないけど、
画像の中だけで、フリーフォーム がんばってもらいました^^

Sorry, I have done it as if I awaked a sleeping baby!
I’ve just took photos them then!
And I got them to try moving it like a Freeform Demo!

b0029036_924640.gif


今年中に 済ませようと思ったものが、あれもこれも、
ほうりっぱなしだというのに、パソコンに張り付く事 約4時間・・・

I stuck in front of PC for doing this work about 4hours though
I’ve still neglected my work, clean-up rooms, and this and that!



*では、皆様、不安要素ばかりが多い世の中に負けないよう・・・
そして、健康に気をつけて・・・
良い、お年を過ごされますように!

*I've known at daily news what a hard world for many people
have happened in this year!
Finally in that,
I wish you (all) happy holidays and your good health!
[PR]
by am-tm | 2008-12-25 09:31 | 作品・work | Comments(16)
年の瀬は、まだですが、早くも忘年会しました!

I’ve already had a year-end party with my friends
though it is not year-end yet!


クリスマス・パーティように、華やかではなく、
おめかししたわけでもなく・・・^^

This party was not as gorgeous as Christmas'.
Therefore anyone didn’t dress-up enough! :)


ワインやビールや、料理を持ち寄って、パーティです。
まったりとした陽だまりの中で、まったりと過ごただけなんですけどね・・・

We brought some wine, some beer, some food, and had this party.
So we only spent calmly in the sunny spot in the room…
b0029036_19524213.jpg



編み物をするメンバーなので、自然と編み物の話になりました。

We were naturally talking about KNIT & CROCHET,
because these members are knitters all.

*編み物って、今後どうなるんだろうねぇ・・・・
_なくなることはないと思うけど・・・・^^

*Do you think about KNIT & CROCHET in future?
_Someone said, “I think it won’t vanish away, but….”:)

*これから、どうしよう、ねぇ
_作品展を終えた3人は、今はなにも考えられない、という。
 しかし、何もしなかった私も何も思いつかない^^

*What shall we do with it from now on?
_Three women except me had just finished their shows the other day.
So they said that they could not think anything yet.
Also I could not do about it anything though I have done nothing this year! :)

*作品展は 必要だと思う~~?
_何もしなかったら、見つからない事が見つかるからね、
 自分のためには、必要かも・・・^^

*We asked each other whether we need to do holding each shows?
_We would be able to find something by each effort.
It will be necessary for us!

そんな、とりとめのない話をしているうちに~~
While we were rambling on about such talks…..

早くも、食べつくし、飲みつくし・・・テーブルは貧相になっちゃった^^
We already ate almost food and finished wines…
the table was a seedy-looking, ha!
b0029036_195376.jpg

[PR]
by am-tm | 2008-12-19 20:02 | その他・other | Comments(12)
これは、アイデアをゲットするために
いつもの儀式・・・ なんか、妖しいね^^

I’ve done the ceremony as usual, it is important for me to get an idea!
It seems to be something suspicious:)

シーチングを、ざざっと切って、中に切れ目を2つ入れる。
Now I’ m roughly cutting a cloth and slashing two points in it.

b0029036_19473479.jpg

腕を通すと、ベストになり、
If I should pass my arms through it out, it becomes a vest!

通さなければ、ケープにもなる。
If I need not do like such, I can wear on it as capelet!


首に巻いたりすると、さりげないマフラーだっ!!
If I should wrap it around my neck, it casually becomes a scarf!!

b0029036_19482480.jpg


まだ、頭に 乗せてみたり…は、していない・・・^^
I've not tried putting it on my head yet…

ところで・・・・  By the way
[PR]
by am-tm | 2008-12-09 19:52 | デザイン・design | Comments(8)

あっ!大阪城が見えた!
だけど、小っこい^^;①片町橋から大阪城を望む。

I could look at Osaka castle was very small!
It might be quite distance!
b0029036_17245782.jpg


しかし、駅まで戻ったとしても、どっちみち歩かなければなりません。
B面でも言いましたが、②どの道を進めば良いのか迷いながら・・・

Even if I returned back to the station, I would walk from the nearest station to there.
Either way I would have done it with loosing my way.

歩くこと、40分…③大阪城到着
天守閣にも登りました!(つかれも、ピークだっていうのに)
I went up to castle’s tower! My tiredness was at the peak though.

意味はないけれど、自分の歩いてきた道を辿ったりしてみました^^
(写真右上)
And I looked down my trace….

次は、なんと、④大阪城大手門の出口を出てそのまま、西の方に進めば、
今回の目的地に到着出来そうです!
I found the nearest way to my goal, and moreover I had to walk though!

⑤ついにゴール!!Finally GOAL!!

今回、いただいた田畑さんの展示会案内のはがき
I got this invitation card from Ms Tabata.
b0029036_17252971.jpg


わたしも、作品展のときに 見に来ていただいたこともあって
来たかったのです!
I wanted go there this time, so she had come to see my show last year!
b0029036_17271956.jpg


展示風景も撮らせていただきました!
楽しそうな小物がたくさん、ありました!
She let me take the photos, thank you!
There were lots of funny and fancy goods, of course,
her original hand-made!!
b0029036_17275193.jpg


ご本人、田畑さんいわく、笑える編み物がしたいそうです!
さすが、お笑いの大阪に住んでいるだけに~~^^
Ms Tabata said that she would like to knit and crochet things make laughing!
She is interesting too!
She is worthy to live in Osaka where is known with
comedians and funny men!

その他     Others Osaka!
[PR]
by am-tm | 2008-12-01 17:33 | その他・other | Comments(13)