人気ブログランキング | 話題のタグを見る

表現する編み物へ!


by am-tm
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

さらに...        in addition...

私の弱点は、糸関連の もの、道具 玩具など見つけると
買わずにいられないことです。

My weakness ; cann't help buying such goods,
tools or toys of related threads and yarns when I found them.

前回に引き続きこれも見てください。
ボード織り と 言われているもの。

In addition on the last my blog,
look at this which is called BOARD WEAVING.

段ボールに鋲を通して縦糸を張り横糸を通すのです。
The rivets put into the cardboad,
and thread the weft through drawn the warp.

さらに...        in addition..._b0029036_20124487.jpg


それを使って だいぶ前にかぎ針のモチーフと組み合わせたのがあります。
お花の先生が買ってくださったので、私のところにはなく、思い出だけになりました。

I made the sweater with using it a great while ago,
that was mixed weaving and crocheting.

A teacher of flower arrangement bought it,
which was not of mine now,that is only a memory.

さらに...        in addition..._b0029036_20132269.jpg


そんなわけで、計画性も無くもう一度作りたいと思っているところです。
Therefore I would like to make one again,… without planning.


このような小さいのを、自分で作りましたが 前回紹介したものが使いやすいでしょう。
It will be easier to use introduced on the last, such as small size handmade by myself.

さらに...        in addition..._b0029036_20134548.jpg





さらに...        in addition..._b0029036_20161346.jpg



Commented by wakako at 2005-12-13 23:29 x
鉤針や棒針はどうしても作品に厚みがでてしまうので、織りやボビンレースのテクニックをとりいれて軽く仕上げられないかといろいろ試してみたことがありました。
このボード織り使ってみたいな〜と思いました。様々に応用できそうでとても興味をひかれます。
お花の先生が買われたという作品、素敵!です。
Commented by obje-na-book-box at 2005-12-14 09:12
はじめまして・・・objenaと申します・・・
ブログめぐりをしてて・・・辿り着きました・・・・
美しい色使いに・・・今・・・感動しております
色が取ってもきれいですね^^・・・・ステキです
私は手製本をしてるのですが、とてもお勉強になります
また・・・遊びに来させて頂きますね^^
Commented by naturalis at 2005-12-14 14:38
またもや、感動~♪
いろいろとお道具を取り揃えてしまうam-tmさんの気持ちも分かります。
手仕事の素晴らしさを再認識!

Commented by k_hana_f at 2005-12-14 15:59
am-tmさん、これいいな!
この道具ほしいな。↓これもいいな。
いいないいな(笑
小さい頃、機織り機のおもちゃ版が流行っていて
無性に欲しかったことを思い出しました。
私も今でもこういう物見ると興奮します^^
子供心はいつまでも持っていることは悪くないぞっ
と思ってるんだけど、いい訳でしょうか・・。
Commented by krinrinka at 2005-12-14 21:18
am-tmさん。今夜も~握手*デス(^^)私もソーイング関連には<<アッサリと手が伸びてお財布にも伸びて;;;コンナ行動を私は「熱心さゆえ~♪」と自分に言い聞かせてオリマスが~(笑)できないのに。。。ナゼカ?「やってみたい!」思ってしまって~いつも楽しませていただいてありがとうございます*
Commented by Bea at 2005-12-15 16:58 x
Hi Am-Tm,

seems to become another great work. I'm looking forward to see the finished version.
The sold sweater is great, too. Would be a bit too youngish (is this really a word?) for me to wear it, but for a young lady or how you write, for a flower-related lady it is great.

Regards, Bea
Commented by am-tm at 2005-12-15 19:52
>wakakoさんも いろいろ試されているんですね!
でも、試しは時間がかかっても、必ずしも うまくいく
とは限らないところが・・・(泣)
楽しいのよ~♪と自分に思い込ませて 何とか楽しくやらなくちゃ!^^
Commented by am-tm at 2005-12-15 19:56
>obje-na-book-boxさん、コメントありがとうございました。
お伺いしたら、とても 素敵なページでしたので、
即リンクさせていただきました!こちらこそ、
勉強になります!よろしくお願いします。
Commented by am-tm at 2005-12-15 20:01
>naturalisさんも手仕事派ですね!!
手 そのものが 道具? 大事になさってくださいね~♪
くれぐれも ケガ、キズなど作らないように、ネ ^^
Commented by am-tm at 2005-12-15 20:09
>k_hana_f さん 祭りの夜店じゃないんだから・・・(笑
でも、わた飴の機械とか、カキ氷の機械とかと 興奮度
同じぐらいかも・・・!^^
コレも子供心ゆえか、な~?
私はほんとは、大人になりたがってる大人、です。。。
Commented by am-tm at 2005-12-15 20:17
>krinrinkaさん、はい!握手~☆
なぜかって、私も krinrinkaさんのところ 伺うと
ルレット持ったり目打ち持ったり、、、してます・・!
なんだか、それで、終わるのがくやしいけれど、
まず、しばらくは 楽しませてくださいね~!
blog,blog交換でしたァ♪
Commented by am-tm at 2005-12-15 20:29
>Hi Bea, thank you for posting on me
with a warm comment.
"too youngish for you?" not that the knittings so.
(you're younger than I am, really!)
I have difficulty with this version, I wish it
finished well. Of course your work, too!
Commented by tablemei2 at 2005-12-15 23:27
家の旦那は電気屋さんに行っても知恵の輪やパズルを必ず買ってきますよ^^*似てるかも^^
この小さいモチーフをパッチワークしたいなぁ。。。♪
Commented by teamikiraku at 2005-12-16 08:37
モチーフのセーター、素敵です。私も編んでみたいなー。
ニットの編地に道具を使ったり、異素材と組み合わせたり・・・可能性はまだまだ・・・うん!がんばるぞ~。
Commented by am-tm at 2005-12-16 22:46
>tablemei2さんのご主人の気持ち、、、わかるような、、、
わからないような、、、わたしは、生産性重視!^^
パッチワーク、ですネ・・・やっぱり。。。いただき~♪と言いたい所
ですが、あと何枚必要か・・・(沈黙)
Commented by am-tm at 2005-12-16 22:51
>teamikirakuさん、そうですよ~
まだまだ、いっぱい未知の世界があるみたいですよ~
ニットだけでも、、、100人100様 拡げすぎでも
取り留めがなくなりそうだけど、まず楽しまなくっちゃ!!です~♪
Commented by gy1117 at 2005-12-18 10:42
織物と編み物のコラボもなかなかいい味出ますね。
こんな織り機知りませんでした。
いつも珍しいグッズ、見せていただいてありがとうございます(^_-)☆
こんな段ボール製のだったら仕舞っておくのも
場所取らなくていいわね(片づけ下手のわたしにはサイコーだわ)

見たら買ってしまう心理、わたしも同じです。
使う当てもないのについ・・・
ますますモノが増えて大変なことに・・・(^-^;
Commented by am-tm at 2005-12-18 20:04
>gy1117さんは 布がたしか、、、山ほど・・・あはは。
私も、ずいぶん 抑えているのですけど、時々 ポロリと
以前買った糸など、値段が付いたまま出てきたりします、、、
片付けてしまうと忘れてしまうので、うまく使うには目の
届く所において、、、と、それが、大変なことになるのです~!
妙に話が通じる所がこわい・・・^^; ガンバロー (^_<)☆
Commented at 2006-01-03 09:38 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by Claudia at 2006-01-03 09:41 x
I just posted a comment - don't know where it went though, so I'll try again :-))
I love your sweater, the combination of weaving and crochet is fantastic! Where did you get that weaving board - I've never seen anything like it and I think I need one - LOL!
Commented by am-tm at 2006-01-03 12:01
>Claudia,thank you !
I bought it ten years ago at TOKYU HANDS(CREATIVE
LIFE STORE). Now it isn't sold there,I checked whose
website...I tell you more about it in detail with e-mail,
just a moment,please.
Commented by katie at 2006-08-18 21:59 x
I love this sweater I think that it is a very interesting uase of texture and color.
Commented by am-tm at 2006-08-18 22:46
>Hi katie, thank you for your comment!
If the diferent textures would combine,
it becomes a surprising effect!_I thought!!
by am-tm | 2005-12-13 21:06 | 編み器・Knitting Looms | Comments(23)