洋雑誌 foreign magazine
2006年 01月 14日
I’ve accepted new knitting magazine Vol.1 from Yarn Magazine which was published in Adelaide.

では、ちょっと 覗いてみましょう。
OK let's look in a bit.

“編集者への手紙”という読者のコメントで始まるのがおもしろいですね。
仲間意識がでます!
I’m interested it begins “Letters to editor” of reader’s comments.
I have fellow feeling!
なんと 偶然の一致 というべき わたしも同じ様なことしました。
What a coincidence!
I did such as things,too;
おもちゃ→toy

染め→dye

すばらしい、と思ったのはそこにポーズをとったモデルではなく、
普通に振舞っている人たちでした。
I thought that is wonderful to appear naturally models who don’t pose in there.

英語の辞書で多くの単語を調べたけれど、読みやすかったです。
Although I looked up many words in English dictionary,
it is visible to read for me.
9月末ぐらいからだったかしら。
ずっと、わたしはヤーン・マガジンに感謝しているのです。
そのブログに漢字のまま“糸始末な日々”をリンクしてくださってます。
(グーグルで見つけてくださったようです)
I’ve always appreciated Yarn Magazine whose blog
that's been linked to my blog since last September
on Japanese character “糸始末な日々”.
_ヤーン・マガジンを送ってくださって、ありがとうございます。
_そして貴社の今後の成功とご発展を祈ります。 *私事ですみません
_Yarn Magazine,thank you for sending me that magazine,and
_I wish your publishing company continued successful and progress!
* It's private letter, sorry
こんなにステキな雑誌を送ってくれるなんて・・・。
そして、ステキなモノは誰が見てもステキ!と言う事ですね。
YARN Magazineはお目が高い(^^)v
でも違うんです。息子が送ってくれたのはアデレードの写真なのです。
紛らわしい事書いて、ごめんなさい。さっき、帰ってきて、誤解を
招いた分は削除しました、、、^^ よろしく。
あんまり、ばらしたくないけど、写真は、不要ものを
送り返してきたものの中にありましたー;そんなところですよ~^^
本題が、何かわからなくなりました、はっはっは!
編み物苦手な人なのですが・・・こういうおもちゃは大好きです^^
いじってると・・・違う世界が顔をだすことがある・・・^^(笑)
ところで・・am-tmさんは全部・・・手編みなんですよね^^
目・・・大丈夫ですか?^^・・・私・・・最近・・・ダメなんです^^
ショボショボしてきました・・・トホホ・・^^
おもちゃ から、何か見つけようとすると、けっこう真剣に
なります、で、眉間にシワを寄せて、ちか目で、、、!
近眼なので、いくら、近くても、だいじょうぶ、遠目がダメです,、,、,、
でも、漢字のままリンクって、うれしいもんでした^^
私たちも向こうの人のサイト もっと、見なくちゃ・・・
と、思いつつも、探すのって、大変なことですよね~!








