表現する編み物へ!


by am-tm
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
参照 2005年1月15日


See my blog on Jan.15 2005.


アクロバット?
Acrobat?

b0029036_16372576.jpg


マーブル下図 (部分前身ごろ)
marble's rough (a part of front)
b0029036_16522599.jpg




マーブルを表現するために、
ぶるぶる の線にこだわりました。

I've sticked at the trembling line
that expressive for the marble design.


b0029036_16541338.jpg


いやぁ、まるでアンティークになってしまいました...

Oh, It's become as if an antique...
[PR]
# by am-tm | 2005-03-10 16:45 | 作品・work | Comments(4)

"snowy everywhere"

東京は雪でした。
It was snow in Tokyo.

部屋から
a view from the room
b0029036_15154263.jpg


雪 といえば、今日のタイトルと同じ
タイトルでセーターを編んだことがあります。

Talking of snow,
I had knitted the sweater of the same title.



これは、自分でも気に入っていて、ずっと長いこと着ていたので
もう、ぼろぼろで、フェルト化しています。

This one is my favorite that had been weaken
and became like a felt as I had weared for long time.



“シュプール”で型紙を分割して、雪模様を
それぞれのパーツにいれました。
で、“どこもかしこも雪”。

Divided by "Spur" a bodyline and designed
the parts with the snow pattern.
Because, it is "snowy everywhere".


b0029036_15511575.jpg

[PR]
# by am-tm | 2005-03-04 15:34 | 作品・work | Comments(2)
CDを聴きながら、編物をしました。

While I was knitting,
I enjoyed listening to music.

Gerge Lewis and Ragtime Band
リラックスできます。
b0029036_23283842.jpg




Count Basie/Oscar Peterson
もっと、他のも聴きたい!
b0029036_2329856.jpg





Mirabassi
前向きな気持ちになって、なぜか、闘志が湧く。
b0029036_23294936.jpg




Zoot Sims
いいな、いいなと思っているうちに終わっていて・・・
b0029036_23301941.jpg




Thee Michelle Gun Elephant
(disbanded Japanese Rock artist)
シメは これ。
“青い春”の主題曲で、はまりました。
一年半前に解散してしまいました・・・
b0029036_23304915.jpg





編物のほうは、もう少し時間がかかります。
It'll take time to finish knitting.
[PR]
# by am-tm | 2005-02-28 23:59 | その他・other | Comments(2)
“色”
変わりだま(飴)をガリッっと割って渦巻きの色楽しんだ事あります。

"color"
"Kawaridama" is changed color candy that appeared
colorful swirl as cracking with teeth, I had fun in my infancy.

b0029036_21331117.jpg


そんなイメージで編物に没頭しました。

I did my best to knit that image.



その後 ケイフ・ファゼットという偉大なるニット・アーティストの名前を知りました。

I knew later the great knitting artist at the published matters,
whose name of KAFFE FASSETT.

b0029036_2134876.jpg


似ていると思われるかもしれませんが、コピーをしたわけではありません。

It might be thought that looks like FASSETT's knit,
but I had never copied it.


その頃(1988-89)、たくさんの編地を編んで、そのうちのいくつかは、
額に入れておきました。

I'd knitted various swatches in those days(1988-89),
and a few of them set into the frame.


b0029036_21345673.jpg

[PR]
# by am-tm | 2005-02-21 21:41 | タピストリー・tapestry | Comments(5)

箱が好き  I love box

b0029036_20271832.jpg


ほどよい大きさの箱に惹かれます。
“糸と格闘する日々”を送るわたしとしては
毛糸で箱を作ってみました。(だいぶ前のこと・・・)

I love boxes ( or lidded containers).
I made boxes with the use of crochet hook, I for one, " fighting with
yarns everyday".

b0029036_9445174.jpg


b0029036_20283486.jpg



b0029036_9453771.jpg

[PR]
# by am-tm | 2005-02-12 20:37 | アクセサリー・accessary | Comments(2)

 “結び”  Knots

ときどき、マクラメの技法を使います。

I've sometimes used "macrame´" tecnique.

b0029036_14573134.jpg





マフラーの一部拡大
何粒のマクラメが・・・

How many knots ...
in a part of scarf
b0029036_14515134.jpg



いつもの編物とは違う表情が出るので
出来上がると嬉しい。

It's appeared different expression
from usual knitting. I'm glad to finish it.


b0029036_14522733.jpg

(silk)


必要性を疑問に思うこともありますけど・・・

Do I need to do troublesome works ?...
[PR]
# by am-tm | 2005-02-04 15:22 | マクラメ・macramé | Comments(4)

黒と白   BLACK & WHITE

10年以上前のネタで、すみません。なぐり描きなどをしていて...

Ten or more years ago,I had scribbled with
white crayon and black ink.

b0029036_14248100.jpg




b0029036_14283343.jpg






ふと、一かせの糸を、4等分にして、
黒と白に分けて染めたら、おもしろい
模様ができるような気がしました。

An idea flashed on me, I had tried to dye
a bunch of yarn like the illustration.
I supposed it would become interesting.

b0029036_14351839.jpg

Divided a yarn into 1/4.


白に残す所は、ラップをして、黒の染料が
入り込まないように別の紐で、くくっておきました。

I must had wrapped and tied yarn two places that were not
permeated by black, as they have been white.


部分引き返し編み
return(knitting?)

b0029036_1421421.jpg


パッチワーク
patchwork

b0029036_1425296.jpg

[PR]
# by am-tm | 2005-01-27 14:45 | デザイン・design | Comments(2)

無題 untitled

編物友達と日帰り京都、行ってきました。
17日、月曜、朝早く新幹線で。
あいにく京都は雨でした。

I've run up Kyoto for a day with knitter friends.
17th Monday, we got up early and took Shinkansen-train.
Unfortunately, it was rain arriving at Kyoto.
(So,I couldn't take many pictures.)

東寺
Toji-temple

b0029036_21391271.jpg


南禅寺
Nanzenji-temple
(temple gate)

b0029036_15135513.jpg


柱にご注目!
Attention the pillar!
"BIG"

b0029036_1514331.jpg


もっと寒かったら、雪景色だったけど、
午後、晴れたので、苔が、きれいでした。
京都で人が少ないのは珍しいと思います。

If it had been more cold, it might had been snoescape.
As cleared up in the aftenoon, the moss were beautiful.
It was remarkable in Kyoto where didn't crowd.

b0029036_15152821.jpg


実は、観光ではなく糸を探しに言ったのですが、
そんなに珍しいものではないけれど
また、買ってしまいました。
糸は、増え続けております・・・

But I didn't mean to do sight-seeing,
I would look for yarns.
Again I bought them that were not so rare.
The yarns are increasing... with yarn's box.



b0029036_1516173.jpg

[PR]
# by am-tm | 2005-01-21 15:24 | その他・other | Comments(2)
曲線を考えていたので、こんなことを
してみました。

Because I've thought how to make carved line,
I tried to do like these.

b0029036_16511097.jpg


“墨流し”です。

"marble"


b0029036_16374626.jpg

b0029036_1638971.jpg


マーブル模様を編むのは、むずかしすぎるので
そのイメージで編むj事にします。

It is difficult for me to knit marble design.
I wish to select image of marble.

b0029036_16384767.jpg

b0029036_16392555.jpg

b0029036_16394799.jpg


出来るまで、しばらく時間がかかりそう。

It will be some time until I do knitting finish it.
[PR]
# by am-tm | 2005-01-15 16:52 | デザイン・design | Comments(4)

型紙作り・making pattern

ナース・ウェアでは、なく.
It is not a nurse's wear.

b0029036_17273167.jpg


たまねぎの皮をむいていたとき、
もう一度、組み立てたら、どうなるか、って思って・・・

曲線で開いてみようと思う。

When I had peeled rind of onion, that I have
got a hint what it will form the original...

I intend to open by curved line.



b0029036_17281418.jpg

[PR]
# by am-tm | 2005-01-06 17:30 | デザイン・design | Comments(2)